martedì 7 giugno 2016

Cancellare cartelle usando le wildcards

In DOS il comando rd (rmdir), che servirebbe per eliminare cartelle e sottocartelle con tutto il suo contenuto, non permette di utilizzare le wildcard per beccare in blocco una serie di cartelle.
Ecco qui un semplice comando per ovviare al problema:

for /d %G in ("G:\cartelle*") do rd /s /q "%~G"
Al posto di G:\cartelle* indichiamo le directory da selezionare e il gioco è fatto.
Magari prima facciamo un test:

for /d %G in ("X:\A*") do echo "%~G"
 

lunedì 16 maggio 2016

Baby's on fire di Brian Eno

Definito un caposaldo della psichedelia, ritengono sia qualcosa di più.
In questo video possiamo sentire la versione officiale, uscita con il disco "Here Come the Warm Jets", con l'assolo di Robert Fripp alla chitarra:

Interessante la versione presente nella registrazione "June 1, 1974" con Kevin Ayers e Mike Olfield alle chitarre:

Anche se la mia preferita rimane la versione presente in "801 Live", con Phil Manzanera alle chitarre e Bill McCormick, ex Matching Mole, al basso:

Questo è il testo della canzone che ho cercato di tradurre:

Baby's on fire
Better throw her in the water
Look at her laughing
Like a heifer to the slaughter

La bimba sta bruciando
Meglio buttarla in acqua
Guardate la sua risata
Come una giovenca al macello

Baby's on fire
And all the laughing boys are bitching
Waiting for photos
Oh the plot is so bewitching

La bimba sta bruciando
E tutti i ragazzi che ridono sono fantastici
Aspettando le foto
Oh la congiura/trama è così affascinante

Rescuers row, row
Do your best to change the subject
Blow the wind blow, blow
Lend some assistance to the object

Soccorritori remate, remate
Fate del vostro meglio per cambiare il soggetto
Soffia il vento, soffia
Prestate assistenza all'oggetto

Photographers snip snap
Take your time, she's only burning
This kind of experience
Is necessary for her learning

I fotografi scattano
Prendi il tuo tempo, lei sta solo bruciando
Questa esperienza
E' necessaria perchè lei impari

If you'll be my flotsam
I could be half the man I used to
They said, "You were hot stuff
And that's what baby's been reduced to"

Se tu sarai il mio relitto
Potrei essere la metà dell'uomo che usai
Dicono "Sei calda la punto giusto
e questo è ciò che la bimba è stata ridotta

Juanita and Juan
Very clever with maraccas
Making their fortunes
Selling second-hand tobaccoes

Juanita e Juan
Molto intelligenti con le maracas
Stanno facendo la loro fortuna
Vendendo tabacchi di seconda mano

Juan dances at Chico's
And when the clients are evicted
He empties the ashtrays
And pockets all that he's collected

Juan balla al Chico's
E quando i clienti sono usciti
Svuota i posaceneri
E intasca tutto quello che ha raccolto

But Baby's on fire!
And all the instruments agree that
Her temperature's rising
But any idiot would know that.

Ma la bimba sta bruciando
E tutti gli strumenti che sono d'accordo
Sul suo aumento di temperatura
Ma ogni idiota lo saprebbe

venerdì 1 aprile 2016

Visual Studio 2010 warning MSB3026: Could not copy "obj\x86\Debug\MyProject.exe" to "bin\Debug\MyProject.exe"

Causa forza maggiore ho dovuto rifare da zero il mio PC, fiducioso reinstallo Windows 7 pro a 64bit, il mio Visual Studio 2010, il client di subversion. Scarico la mia solution e inizio finalmente a lavorare. Problema, ogni colta che compilo in Debug mi viene fuori l'errore:

 warning MSB3026: Could not copy "obj\x86\Debug\MyProject.exe" to "bin\Debug\MyProject.exe"

Vabbè, niente problemi google mi aiuterà, ma non trovo grandi soluzioni rapide, capisco che quando viene lanciato il debug, si crea un processo ( vshost.exe ) che ospita l'eseguibile per ottimizzare le informazioni di debug, ma il processo blocca alcuni file nell cartella bin e alla compilazione successiva non li sblocca.

Finalmente trovo la soluzione:
nelle proprietà del progetto aggiungo un comando Pre-build:

taskkill /f /fi "pid gt 0" /im "MyProject.vshost.exe"



In questo modo, viene ucciso il processo vshost e si sblocca la cartella build.

mercoledì 23 marzo 2016

Abbey Lincoln: Bird alone

Difficile descrivere le emozioni, che una canzone come questa, possono evocare. Un capolavoro, gli strumenti che si alternano alla guida, con la sua voce che diventa strumento al pari degli altri.


mercoledì 11 novembre 2015

French Quarter a New Orleans

New Orleans, crocevia di razze e culture, con una storia di dominazione francese, spagnola, poi americana. Il tutto lo si può vedere nei dettagli, dalle targhe delle vie in spagnolo, alla cucina con influssi francesi (il panino classico chiamato po-boy non è altro che una baguette riempita). Sicuramente da vedere e il French Quarter, dove si possono ammirare le balconate in ferro.

Il quartiere francese è il quartiere storico, con case basse, in mattoni. Possiamo percorrere Bourbon street, il vecchio quartiere a luci rosse, dove c'erano i bordelli e adesso troviamo dei squallidi locali di striptease, e molti locali per la vita notturna. Vedere i negozietti di antiquariato lungo Royal street. Trovare per caso il fantomatico voodoo spacciato in negozietti improbabili:

Mi aspettavo di trovare il sound tipico di New Orleans, con le sue brass band, per strada, invece c'è veramente poco, solo in alcuni locali e neanche nel french Quarter. Me lo aspettavo molto patinato, invece è solo trasandato, meta turistica di divertimento e sbronze, con i suoi bar e pub notturni. Credo che il culmine è il famoso Mardi Gras di New Orleans, momento di pura festa, per il resto del tempo semplice meta turistica spenta.